My family and I are on vacation this week. We made a two-day stop in Memphis, Tennessee on our way to our final destination, and, not surprisingly, I have photos of gravestones to share. And, although these graves have nothing to do with my or my husband's family histories, I still found them fascinating. Our first destination was Graceland, former home of the late Elvis Presley. Towards the end of the tour, we were able to view his family's burial plot on the grounds of the estate. Neither me nor my husband are fanatical Elvis fans, but we do enjoy his music from time to time and we appreciate his strong influence on music history. The burial plot was beautiful, with a lovely, clear fountain, and a semi-circular pergola and brick wall with some really nice stained glass windows embedded in it. He is buried with his parents, Vernon Elvis Presley and Gladys Love Smith Presley, and his paternal grandmother, Minnie Mae Presley. There is also a small memorial plaque dedicated to Elvis' twin brother, Jesse Garon Presley, who was stillborn. The tributes written on the plaques of each stone are just very endearing and you can tell they were written with love. The small print on Elvis' stone reads, "He was a precious gift from God we cherished and loved dearly. He had a God-given talent that he shared with the world, and without a doubt, he became most widely acclaimed, capturing the hearts of young and old alike. He was admired not only as an entertainer, but as the great humanitarian that he was; for his generosity, and his kind feelings for his fellow man. He revolutionized the field of music and received its highest awards. He became a living legend in his own time, earning the respect and love of millions. God saw that he needed some rest and called him home to be with Him. We miss you, Son and Daddy. I thank God that He gave us you as our son. By: Vernon Presley" Later that evening, we took a drive to Memphis National Cemetery. The weather was nice, and we wanted to spend some time outside so that the kids could walk and run around a little. (Yes, normal parents would probably look for a playground or park, but we're not normal :-)) It was a good decision, because the kids enjoyed it and it was the first time they had ever been to a national cemetery. We had to explain to them that these were the graves of people who served in the military and their family members. My son tried to read some of the stones, but he needed help with some of the military abbreviations and state names. My daughter found the graves with the prettiest flowers and wanted me to take photos of her next to them. We looked around at some of the graves, just kind of noting where these people were from and when they served in the Armed Forces. There isn't a whole lot of information on these small stones, but my husband found one that was particularly interesting and told a bigger story indicative of the time and place in which this man served. Dale Moore was a sergeant in the U.S. Army and served in Korea and Vietnam. He passed away at a relatively young age, possibly while on duty. Buried with him is his wife, Yung Min Moore, a woman he evidently met while he was serving in the Far East. She lived a good deal longer than her husband, but it doesn't appear that she remarried. And the baby, born in 1962 - just tugs at your heartstrings. We were initially surprised to find large monuments for the states of Minnesota and Illinois, but not after we looked around and saw how many Civil War soldiers from those states were interred here. Once we got there, we also did a little reading about the cemetery (aren't smartphones wonderful?) and learned that this cemetery has the second-most number of 'unknown' interments of any national cemetery, with over 8,800 interments being unknown.
©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder Johanna Bernadina Hut Schroeder was my husband's 3x great-grandmother through his paternal grandfather's line. As mentioned (although misspelled) in her obituary below, she was born in Löningen, Cloppenburg, Niedersachsen, Germany, a fact that actually agrees with the place of origin on her family's passenger list. Her year of birth varies depending upon which source is consulted, but she was born sometime between 1833 and 1834. Johanna Bernadina, who usually went Bernadine or Bernadina, came to America as a young child with parents and her older brother, Theodore, in 1837. The family's surname is spelled 'Huth' on the passenger list, but once in America, they used the name 'Hut' regularly. The family settled in Minster, Auglaize County, Ohio, which was, at that time, a new community of mostly German immigrants. Bernadina's father, Ludwig, passed away in 1839, and her mother, Adelheide, remarried a man named Lucas Clement or Clemens. Bernadina married Franz ('Frank' or 'Fred') Schroeder in 1852. The couple had nine children. Her husband's year of death is incorrect as stated in her obituary; according to Shelby County probate death records, he passed away in 1888. Bernadina's death certificate can be seen below. She passed away 15 January 1921 and the (supposed) age of 86 years. The informant, her son, Joseph Schroeder, incorrectly listed her father's first name as 'John,' but considering that he passed away when Bernadina was still a child, that's an understandable error. Her mother is listed as 'Adline Frozenbusch.' I'm not entirely sure where that surname came from; a family history written by Bernadina's brother, Theodore, states that their mother's maiden name was 'Brant,' and St. Augustine Cemetery records indicate a maiden name of 'Brand' for Adelheide. Bernadina is buried in St. Augustine Cemetery in Minster, Ohio.
Obituary Source: The Minster Post, 21 Jan 1921 Death Certificate Source: FamilySearch.org, Ohio, Deaths, 1908-1953, FHL microfilm 1991394, digital folder number 4017669, image 327 ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder This past weekend, I attended the Cleveland Italian Ancestry Organization (CIAO) Italian Genealogy Seminar at the Western Reserve Historical Society in Cleveland, Ohio. The all-day seminar featured two nationally-known expert Italian genealogists: Paola Manfredi, AG and Suzanne Russo Adams, AG, both of whom are currently employed with FamilySeach.org. The seminar consisted of four main presentation sessions, with each presenter speaking simultaneously on a different topic, so I had to choose which talks I wanted to attend for each session. I attended Suzanne's first session, entitled 'Beginning Italian Research,' and, although I do not consider myself a beginner, it was a great review of some of the documents and resources I already know about. And, I actually learned things that I didn't know about, especially with regards to the hierarchy of how the records in Italy are made and where they are kept. During the second session, I attended Paola's talk entitled, 'Post Napoleonic Civil Records in the Kingdom of the Two Sicilies.' Her previous presentation was about Napoleonic Civil Records, and she did give a little review of how the recording of civil records differed between the two periods. (Quick note: Both presenters did a great job of explaining the history behind the record-keeping, which was both interesting and helpful.) Paola showed us a lot of examples of actual birth, marriage, and death records so that we could get a feel for how they are arranged, which really helps in picking out the important information. Before this seminar, I was pretty intimidated by records written in Italian. However, I've learned that once you can recognize certain repetitive words and phrases, deciphering the information within the records becomes much easier. Here is the link to FamilySearch.org's educational page on Italian civil records. I stayed with Paola for the third session. She presented on Italian military records, which a.) I knew nothing about and b.) I wanted to learn about because my great-grandfather served in the Italian Army during WWI. This presentation was fascinating; Paola spoke about the liste di leva, which lists information about ALL 18 year old men in a particular comune (town). Not only can you discover a man's parents' names from these records, but they also include a physical description of each 'draftee.' We also looked at a sample ruoli matricolari record, which is basically a description of a soldier's entire military service. While many state archives throughout Italy have started to put indexed records online, Sicily (where my great-grandfather was from) has not yet done so. (FamilySearch.org has a nice summary of Italian Military Records at this link.) For the fourth and final session, I went back to listen to Suzanne present about online Italian research resources. She gave us a list of fifty websites that could potential help us with our Italian ancestor research. She highlighted a few of her favorites, including the Portale Antenanti, which contains over 19 million images from state archives all over Italy. Suzanne really emphasized trying to learn about your ancestor's hometown and the region's history, even before you delve into the search for individual records. She told us to try to Google location names in Italian, because doing so will likely yield more results. Currently, there are 30(!) cameras all over Italy, digitizing records that will soon be made available on FamilySearch.org (for LDS members) AND on the Portale Antenanti (for everyone). So, Suzanne told us, if your ancestors are nowhere to be found online as of yet, they probably will be there soon. Exciting news, for sure! Overall, it was a great seminar. I learned a lot, and had an enjoyable time, too! We were served a yummy, yummy lunch and there was even a raffle of some great Italian- and genealogy-related books, food, and gift certificates. We were given awesome, comprehensive syllabus materials and a neat bag in which to carry everything. The price ($45) was very reasonable, and I hope the organization sponsors something like this again in the future. ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder
On my recent trip to the Family History Library, I looked up a few birth, marriage, and death records for the Drees Family. Frances Drees Grilliot was my husband's great-grandmother on his Dad's side of the family. Her grandfather, Johann Michael Drees, was born in 1812 in Garrel, Cloppenburg, Niedersachsen, Germany, and immigrated to America in 1833. Johann Michael, a blacksmith by trade, was one of the first settlers of Minster, Ohio, and actually served as the town's first mayor. Because he was quite an influential person at the time, a short biography was published in the book, History of Western Ohio and Auglaize County by C.W. Williamson (1905). This biography is great, because, among other information, it states Johann Michael's hometown, tells me when and how he came to live in Ohio, and says who he traveled with. (His hometown is also listed on his gravestone, which is shown below.) Using their online catalog, I discovered that the Family History Library does have Catholic Kirchenbuch records for Cloppenburg going back into the 1600s, so I was excited to look through them. Here is Johann Michael Drees' baptism record below. His father's name is also Johann Michael, which I already knew, because the biography I mentioned above referred to him as 'Jr.' He was baptized 19 May 1812 (second record from the bottom). His mother's name was Maria Catherine Högemann. Johann Michael died 18 Feb 1878 and is buried in St. Augustine's Cemetery in Minster. Interestingly, his gravestone (below) states that he was born 19 Jun instead of 19 May. Now, I am pretty certain that that baptism record says '19 May.' April is clearly right before May, but then if you look at the top of the next page, it says 'July.' So, either there weren't any baptisms in June, there was some mistake by the priest or scribe who entered the records, or Johann Michael (or his descendants) was (were) just mistaken about his birth month. Gravestone Photo Source: FindaGrave.com; photographed by A. Chronicler.
Baptism Record Source: FHL Film 909936, Kirchenbuch, 1613-1875, Katholische Kirche Cloppenburg ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder This past Sunday, I posted the 1850 U.S. Census of Pierre François and Marie Celestine (Voisinet) Burtcher (also spelled Bultechert), my husband's 4x great-grandparents. Today, I am posted their marriage record. They were married on 12 May 1846 in Évette, Belfort, France. (Click images for larger views.) Pierre François was the son of Joseph Burtcher and Anne Claire Jardot. Marie Celestine was the daughter of Georges Voisinet and Marie Rose Jardot. Both fathers were farmers. Six months (yep!) after the wedding, the couple welcomed their first child into the world. Marie Rose Julie Burtcher was born 13 Nov 1846 in Évette. She was the couple's only child that was not born in America. They came to America shortly after she was born. For reference, the village of Évette is located near the larger city of Belfort, which is located in northeast France in the Territoire de Belfort. Marriage and Birth Record Source: http://www.archives.cg90.fr/?id=etat_civil
Évette, Births, Deaths, Marriages 1803-1869 ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder Around 1847, Pierre François Burtcher, with his young wife, Marie-Celestine (Voisinet) Burtcher and daughter, Marie Rose Julie, left their home of Évette, Belfort, France and sailed to America. They settled in a small French Catholic farming community in southwestern Shelby County, Ohio. The first U.S. Census in which they appear is the 1850 census. (Click on image for larger view.) In America, Pierre François went by the name of 'Francis' or 'Frank' and Marie-Celestine went by just 'Celeste' or 'Celestine.' On this census form, their surname looks more like 'Baltaser' than Burtcher, but because of the family members' first names and ages, I have confirmed that this is the correct family. (In fact, most of the French family names in this particular 1850 enumeration district are grossly misspelled - there must have been a great language barrier in this part of the county at this time, when most of the French immigrants were relatively new arrivals.) The Burtcher family eventually changes their surname to 'Bulcher', and that is the name found on Pierre François' and Marie-Celestine's gravestone. According to his Marie Rose Julie's birth record, Francis Burtcher (or Bultechert as it is spelling in her birth record) was a farmer by trade in France, and he continued to farm in Ohio, as well. Although difficult to read, the 1850 Loramie Township Agriculture Census shows that Francis owns 50 acres of land, only 12 of which are 'improved.' He has one horse, two milk cows, and two oxen. Interestingly, he had 21 pigs, which was more than even some of the larger farms in the area had. In the previous year, the farm produced 24 bushels of wheat, 18 bushels of oats, and as seen on page 2, 35 bushels of potatoes and 75 pounds of butter. At the time of this census, Francis and Celestine had two daughters, Marie Rose Julie (who went by Rose or Rosa), and Josephine Lucine (who usually went by Lucy). Sometime between 1854 and 1860, the Bulcher family moved into the larger French Catholic community in neaby Darke County, Ohio. In that time frame, they also added five children to their family. They had a total of eleven children, with the youngest being born in 1867.
(Pierre François and Marie-Celestine Burtcher were my husband's 4x great-grandparents.) ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder This is the tombstone of Bernard Otto Grilliot and Frances Marie Drees Grilliot, who were the parents of Naomi Grilliot Schroeder, my husband's paternal grandmother. They are buried in Sacred Heart Cemetery in McCartyville, Ohio (Shelby County). Bernard was born 16 November 1898 in Patterson Township, Darke County, Ohio. His parents were Nicholas Grilliot and Amelia Magoto, who were both Ohio-born children of French Catholic immigrants. Frances Marie Drees was born 28 December 1900 near McCartyville. She was the youngest child of J.M. "Mike" Drees and Mary Catherine Wilkens, who were both Ohio-born children of German-Catholic immigrants.
Bernard and Frances were married 31 May 1921 at Sacred Heart Church in McCartyville. They had ten children, born between 1922 and 1940. Bernard ran a local farm implement business, which he later sold to his sons, Bernard "Buddy" and Tom Grilliot. Bernard Otto Grilliot passed away 24 February 1980 and Frances Grilliot passed away 17 Feb 1988. Photo Source: FindAGrave.com; photo taken by Joan Shoffner. ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder During my recent trip to the Family History Library, I was able to find some family records for part of the Polish side of my family. The image below shows a marriage record for Joseph Bodziony and Sophia Golonka, who were my great-grandfather Michael's parents. They were married 22 Sep 1863 in the village of Brzezna, which was also Sophia's place of birth. (Click for larger image.) The record lists the name of the bride and groom, as well as the names of their parents, including their mothers' maiden names. (Can't ask for much more as a genealogist!) The groom, Joseph Bodziony, age 31, was the son of Vincent Bodziony and Marianna Janor. The bride, Sophia Golonka, age 18, was the daughter of Joseph Golonka and Anna Bawotek. In the last column, the record states that the male witnesses were Joannes (Jan in Polish or John in English) Mordarski and Mattheus (Matthew) Iwanski. As you can see, there is Polish writing underneath the names. Notes like these were not present in every marriage record on the microfilm, so I naturally wondered what it meant. I posted the image in the 'Polish Genealogy' group on Facebook, and asked if anyone could help me read and translate it. A very kind member did so, and I learned that the statement is basically the father of the bride, Joseph Golonka, consenting to the marriage. I also learned from one of the translators that the age of consent in Galicia in the 1860s was 21 years, so Sophia was too young to formally consent on her own. Below is a map showing the location of Brzezna, in what is now southern Poland. After their wedding, Joseph and Sophia went to live in the nearby town of Swiniarsko, which is where all of their children, including my great-grandfather, Michael, were born. As a quick but related aside, when I first started researching this line of my family a few years ago, the only thing I knew about my great-grandfather was his name, Michael Bodziony. Through naturalization papers and his immigration ship manifest, I was able to trace his birth back to Swiniarsko. Thanks to these highly informative baptism records listing both parents AND grandparents, I've been able to trace this line back a couple more generations. I am VERY thankful for the Family History Library's microfilmed records, and even MORE grateful for some of the indexing they have done on these records. If not for the indexing, I would have had to look through records for all the little towns and villages around Swiniarsko one-by-one; BUT, because they were indexed, I was able to find Joseph Bodziony and Sophia Golonka right away in Brzezna. Thank you, indexers!
©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder Last week, I made my first ever trip to Salt Lake City, with one of my goals being a couple of good research days at the Family History Library. A couple of weeks ago, I wrote about my general preparations and goals: focusing on only a few family lines and only looking for indexed records or records for which I already knew where and when certain ancestors were born. With only two days, I did not have time to sit down with a gazetteer and try to search the microfilms for every village in which Great-Grandpa Kowalski may have been born. Originally, I was going to use an online form to contact the library beforehand and let them know what films I would like to search. I messaged them a few times through Facebook, and they assured me that, because none of the films in which I were interested were solely kept in the Vault, I should have no problems finding them when I arrived. Well, with my (bad) luck, wouldn't you know it, but the first film I search for was not in its proper place in the microfilm drawers. One of the volunteers kindly helped me search the overflow drawers and even looked around at other patrons to see if they were using it, but we couldn't find it. He ordered it from the Vault and it was thankfully there the next morning! Phew! In the past, I've also had notoriously bad luck with getting the hang of different types of microfilm machines, so I was a little worried about that on the first day. Turns out that I had nothing to worry about; the machines were well-maintained, easy-to-use, and instructions were printed on each one. Not to mention the fact that there were many library volunteers eager to assist anyone who needed it. This is the machine at used for 2 1/4 days. I sat at the same one each day; it was next to a wall outlet, so I was able to charge my phone when it ran low on battery. Before I arrived at the library, I knew that if I wanted to save any images digitally, I would need to transfer the microfilm reel to one of the special scanner computers that had USB drives. I fully intended to do this, and even bought myself a new USB drive. However, I quickly realized that, with the number of records I wanted to save, and considering that the scanner computers had time limits of only 30 minutes, this process would severely cut into my available research time. So, instead I experimented with taking photos of the records directly off the microfilm reader with my iPad 4 and iPhone 5. After carefully reviewing a few images - zooming in, looking at clarity and details - I determined that these photo images were more than adequate digital records of what I was looking at on the microfilm reader. Of course, the photos were saved in JPEG format, but I could easily convert them to TIFF format when I save them to my permanent hard drive and cloud. Each time I located a record of interest - one that I photographed - I wrote down the name(s), date, location and film number in a steno notebook. I was very careful to maintain my notes in the exact order of the photos I took, so that when I do go to organize the record photos into their proper "family" folders, I will know exactly what record I am looking at and who it 'belongs' to. Thanks to my planning, I was able to find at least some records for all but one of the families I had prepared to research. For those of you who follow the families I research, these are the ones on which I focused my research this time:
- The family of my great-grandfather, Michael Bodziony in southern Poland - The family of my great-grandfather, Sophia Krupa in southern Poland - The family of my husband's ancestor, Ferdinand Waterkotte in Ostbevern, Germany - The family of my husband's ancestors, Gottfried and Maria Eva Wimmers in Garzweiler, Germany - The family of my husband's ancestor, Johann Michael Drees in Cloppenburg, Oldenburg, Germany - The family of my husband's ancestor, Maria Catharine Wellerding in Steinfeld, Oldenburg, Germany It was a great first trip to THE library, and I'm looking forward to going back someday. I spent all of my time on the International Floor. It was so great to look around and see people researching so many different countries of the world, and hearing other patrons and volunteers speak in languages other than English. Even though I didn't really talk with the other patrons, I did feel as if there was a camaraderie between us, and I realized that there really are quite a few of us who are more than a little obsessed with learning about our ancestors. :-) ©2014, copyright Emily Kowalski Schroeder |
Emily Kowalski SchroederArchives
April 2017
Categories
All
|